Annons

Stora skillnader mellan svenskt och franskt

Den franska skolan är strängare än den svenska, och svenska ungdomar umgås mindre med sin familj än franska ungdomar gör. I veckan har en fransk gymnasieklass besökt Trelleborg.
Trelleborg • Publicerad 13 maj 2010
Hugo Roos, Beatrice Merikanto, Lucas Houbart, Dani Haraké och Inès Rahmouni visste nästan ingenting om varandras hemländer innan de fick kontakt genom utbytet.Foto: 

Utbytet mellan Trelleborg och orten Arpajon strax utanför Paris började med att Måns Holmstedt som är lärare och programutvecklare på Söderslättsgymnasiets samhällsprogram fick kontakt med en fransk lärare på en internetsida för skolutbyten.

Elever från de två skolorna hälsade på varandra 2006 och 2008. I år är tredje gången utbytet genomförs, och de svenska elever som i mars var i Arpajon har den här veckan själva fått agera värdar när 31 franska elever varit på besök.

Annons

– Vi har lärt oss mycket av det här. Jag tycker att jag har fått ett bättre flyt i min engelska, säger Beatrice Merikanto.

Hon ser stora skillnader mellan Frankrike och sitt eget hemland. Skolan i Frankrike är mer strikt, tycker hon. Modet och sporten är också annorlunda.

Under utbytesveckorna bor eleverna hos varandra. Det blir billigt och har samtidigt andra fördelar.

– Det har varit en bra erfarenhet att få vara med en utländsk familj en hel vecka, säger Inès Rahmouni.

Fransmännen åkte hem på torsdagen men eleverna kommer att hålla kontakt.

– Jag och några kompisar ska till Frankrike i sommar och hälsa på Lucas och Hugo som jag har kommit väldigt bra överrens med, säger Dani Harallé.

Johan Silfversten Bergman
Fanny Johansson
Så här jobbar Trelleborgs Allehanda med journalistik. Uppgifter som publiceras ska vara korrekta och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.
Annons
Annons
Annons
Annons