Annons

Ett gudsord till trelleborgarna

På Rådhustorget på lördagen var det massor av trelleborgare som tog chansen att få en egen bibel.
Trelleborg • Publicerad 19 september 2009
Foto: 
Elisabet Nilsson var en av de många som passade på att ta sitt eget exemplar av Trelleborgsbibeln på Rådhustorget på lördagen.
Elisabet Nilsson var en av de många som passade på att ta sitt eget exemplar av Trelleborgsbibeln på Rådhustorget på lördagen.Foto: 

TRELLEBORG. Det var Trelleborgs kristna råd som delade ut "Trelleborgsbibeln", en nyöversättning av Nya testamentet med bilder av Johan Falkman.

En av dem som tog med sig ett gäng biblar var Elisabet Nilsson från Trelleborg.

Annons

– Jag ska dela ut dem i min tur, berättar hon.

Elisabet Nilsson säger att hon först hade svårt med den nya översättningen.

– Det är ju 1917 års översättning som man är van vid, så när jag först hörde julevangeliet läsas i den nya översättningen tyckte jag att "det här är ju inte mitt julevangelium". Men nu har jag vant mig och jag gillar det.

Johan Falkmans bilder ligger först i bibeln. Det är fotografier som beskriver korsfästelsen med utgångspunkt i traditionen att skildra Jesus som en människa med ett verkligt lidande på korset.

Elisabet Nilsson är mer tveksam till bilderna än till resten av bibeln.

– De är för hemska och blodiga, säger hon.

Andreas Mattsson
Lasse Bryggare
Så här jobbar Trelleborgs Allehanda med journalistik. Uppgifter som publiceras ska vara korrekta och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.
Annons
Annons
Annons
Annons