Nyheter

En försmådd författares hämnd

Allt börjar med en banal olyckshändelse. Han bryter en handled. Han är mitt uppe i arbetet med sin nya roman. Hur ska han hinna bli färdig i tid?
Nyheter • Publicerad 5 februari 2009
Guillermo Martinez. Bild: Daniel Jurjo
Guillermo Martinez. Bild: Daniel JurjoFoto: 

Den påtvingade sysslolösheten och vanmakten håller på att göra honom småtokig. Då råkar han på omvägar få höra att den store författaren Kloster har rest till Italien under en månad. Den kvinna som tar diktamen när Kloster skriver sina framgångsrika romaner är ledig.

På så sätt gör Luciana B. entré i hans liv. Snabbt utarbetar de en fungerande och trivsam rutin för arbetet. Han dikterar i två timmar varefter de tar paus och dricker en kopp kaffe då de bara sitter och småpratar. Sedan följer ytterligare två timmars diktamen.

Luciana är en ung kvinna, ännu inte tjugo fyllda. Hon är vacker på ett okonstlat, närmast skört sätt. Och det står klart att hon kommer från en fin familj och alls inte behöver utföra detta arbete för pengarnas skull. Den unge författaren blir alltmer betagen av henne. Han kan knappt låta bli att stirra på hennes hår och vackert krökta nacke när de arbetar.

Samtidigt spelar denstore och skrämmande författaren Kloster, där han hela tiden tycks vara närvarande som en kall skugga mellan dem, en alltmer komplicerad och diabolisk roll. Klosters rykte bygger i hög utsträckning på hans aggressiva skygghet. Han undviker pressen. Han ger absolut inga intervjuer. Han "var den ende tystlåtne författaren i ett land där författarna framför allt pratar." Landet det är handlar om är Argentina. Och staden Buenos Aires. Redan i upptakten till den argentinske författaren Guillermo Martínez nya roman Lucianas långsamma dödhar tio år passerat sedan den unge författaren behövde diktamenshjälp av Luciana. Nu hör hon efter alla dess år oväntat av sig. Hon verkar djupt förtvivlad, närmast vacklande på branten till total upplösningen. Åren har inte varit vänliga mot henne. Hon ser avsevärt äldre ut än sin ålder.

Hon försöker nu få honom att förstå. Ingen annan vill lyssna på henne. Ingen annan tror henne. Nästan hela hennes familj har dött. Mardrömmen började med att fästmannen Ramiro drunknade under egendomliga omständigheter under semestern i kuststaden Villa Gesell.

Luciana berättar hurKloster en dag då de som vanligt arbetade började smeka henne och försökte kyssa henne. Hennes mamma övertalade Luciana att stämma Kloster för sexuella trakasserier, vilket ledde till att hustrun omgående begärde skilsmässa - och fick över en miljon i skadestånd. Men Klosters tragedi var inte slut därmed. Hans dotter avled. Och nu är Luciana övertygad om att Kloster, som under de tio år som passerat blivit en av Argentinas mest sålda och berömda författare, ligger bakom dödsfallen i familjen. Han utkräver hämnd.

Lucianas långsamma dödär en subtilt skildrad historia, en berättelse som vrider sig runt sin egen handling genom att berättarperspektivet skiftar när författaren sedan även söker upp Kloster som får ge sin syn på händelserna.

Det är en roman som är skriven på ett ovanligt pregnant och njutbart språk. Där finns ett distinkt anslag - en makaber ton - som bär, och dessutom är den lysande översatt av Manni Kössler.

Guillermo Martínez lyckas bjuda på såväl intellektuella stimulans som rafflande spänning; här finns spår av såväl Jorge Luis Borges som Edgar Allan Poe. Det är en bok som befinner sig långt, mycket långt, ifrån den typiska trista svenska müslideckaren.

Crister Enander
Så här jobbar Trelleborgs Allehanda med journalistik. Uppgifter som publiceras ska vara korrekta och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.