Alla går att kommentera
Just nu tränar jag på mina kommentarer om den författare som får Nobelpriset i litteratur. Vem det blir vet vi på torsdag klockan ett. Men vem denna människa är tar säkert en stund att ta reda på. För sällan är det en författare som gemene man känner till.
Som kulturredaktör har man därmed ett dilemma. Jag vet många av mina kollegor som ligger sömnlösa natten innan avslöjandet och försöker plugga in så många okända, avlägsna och svåra författare som möjligt. Det lyckas aldrig.
Ty det första som händer när klockan är några minuter över ett på torsdag är att alla på redaktionen vänder sig till kulturredaktören och undrar vem denna författare är – om han, eller hon, är bekant? Och så ringer telefonen och mailen pinglar på. Alla vill veta vem Ko Un eller Chinua Achebe är och vad de skrivit och om det är bra?
Och där står vi med rumpan bar och kan bara konstatera att denna författare visste vi inte ens fanns till. Samma oerhörda prestigeförlust varje år. Det är bara att dra sig tillbaka till sitt rum och stänga ute hånskratten.
(Dock firade jag en viss triumf förra året då jag faktiskt råkade känna till en hel del om författaren och dramatikern Harold Pinter och jag kunde hålla en liten föreläsning tills jag blev nertystad av mina kamrater som hellre lyssnade på Horac...).
Men det finns förstås utvägar. Precis som politiker kan man ju säga väldigt mycket utan att egentligen säga någonting. Det är det jag tränar på just nu. I år ska ingen kunna sätta mig på pottkanten – som ett rinnande vatten ska jag kommentera vem det än blir som får priset.
På frågan vad jag tycker om årets litteraturpristagare kan svaret bli: "Det är ett utomordenligt klokt val av akademin att välja XX som årets litteraturpristagare. Han är känd i sitt hemland för sin rika och inspirerade prosa och har betytt mycket för litteraturen i hela sin världsdel. Det är också ett modigt val av akademin eftersom han är ett tämligen okänt namn i västvärlden trots sin relativt rikliga produktion. Nu hoppas jag att hans första böcker blir översatta till svenska så även vi kan få ta del av hans rikt flödande penna".
Man kan förstås precisera mer redan efter några sekunder när man hört var han kommer ifrån och på vilket språk han skriver och en googlesökning tar inte många sekunder...
Som vanligt!
Robert Dahlström, 0411-55 78 53
robert.dahlstrom allehandasyd.se