Svensk stjärna, fransk film

Text: Erik Helmerson (TT Spektra)
Publicerad 8 december 2008 15.45 Uppdaterad 25 juli 2010 2.02

Stockholm.
Bioaktuella Les grandes personnes – De vuxna, har en fransk regissör som talar svenska – och en svensk stjärna som inte talar franska.
"Min svenska är lite... barnslig", ursäktar sig regissören Anna Novion på Stockholms filmfestivalhotell. Hon gör intervjun på franska med tolk, men ibland glider hon över på en svenska som inte är barnslig alls men innehåller en smygande göteborgsbrytning.

Anna Novion har inte fyllt trettio år, men redan har hon hunnit spela in sin första långfilm (på den svenska västkusten), fått den visad under kritikerveckan i Cannes och alltså deltagit på Stockholms filmfestival. Hon reder ut sin starka Sverigekoppling:
- Min mamma är svenska, och vi har ett hus i Göteborgs skärgård. Det är en mycket inspirerande miljö - landskapet, ljuset - och jag har redan spelat in två kortfilmer där.
- Den svenska naturen har två ansikten. Den är ljuv och pittoresk, men samtidigt hotfull och hård. Den kontrasten kan kopplas till rollfigurernas känsloliv.
Även Anna Novions nästa film ska inspelas i Sverige. Det blir en road movie som börjar i Göteborg och slutar i Lappland.
- Den handlar om sorgearbete och blir lite hårdare, lite sorgligare. Vi hoppas att få med Anastasios Soulis (från "De vuxna") i den filmen också.

Lia Boysen säger att Anna Novion var kärleksfull och oändligt tålmodig som regissör, men hon ser ändå tillbaka på inspelningen med blandade känslor:

- Det var en fruktansvärd press med franskan. Filmteamet var till största del fransmän. När de märkte att jag inte kunde någon franska utanför mina repliker blev de skeptiska, och det är jobbigt att känna. Dessutom var det den värsta sommaren på länge, med regn och isvindar. Mitt i det skulle vi se avspända ut och prata franska på ett avspänt sätt.
Lia Boysen minns särskilt en scen, till råga på allt den första inspelningsdagen, där hon och hennes franska väninna skulle sitta och ha det mysigt över ett glas akvavit i sommarnatten.
- Klockan var tre på morgonen, jag var sönderfrusen och trött efter att ha pratat franska en hel dag. När det blev tagning fick jag total kortslutning. För varje ny tagning såg jag hur teamet säckade ihop mer och mer. Jag skulle säga "un petit peu d'amour" (en gnutta kärlek) och det blev bara "pthpth". Jag var fullständigt knäckt och fattade inte varför jag gett mig in i det här.
Ändå har Lia Boysen gått på fransk skola. Men det var när hon var fyra år.
- Det var en fransk Montessoriförskola och min mamma tyckte den pedagogiken verkade bra. Men det var min sorg under inspelningen, att jag faktiskt kunde franska när jag var fyra. Jag tänkte "det ligger väl någonstans i bakhuvudet" och trodde jag skulle vakna en morgon och tala flytande franska. Men det har ännu inte hänt.
Les grandes personnes - De vuxna hade biopremiär den 6/12.


"Les grandes personnes"

Filmen utspelas i Sverige med både franska och svenska skådespelare. Språket är franska. Den svenska rollistan omfattar Lia Boysen, Björn Gustafsson, Jakob Eklund och Anastasios Soulis. Den franska huvudrollen spelas av Jean-Pierre Darroussin, ett av Frankrikes stora namn, mest känd för sitt samarbete med regissören Robert Guédiguian. Anna Novion säger så här om beslutet att ge Lia Boysen en roll trots att hon inte talade någon franska: "Första prioritet var att rollfiguren skulle vara fransktalande. Vi träffade några som vi tyckte var väldigt bra, men något saknades för att de skulle komplettera tavlan med våra tre franska huvudroller. Lia var den sista som provspelade. Vi såg direkt att hon var perfekt för rollen. Att hon inte talade franska visste vi inte, men det var inget större problem; Lia jobbar så mycket på instinkt."

Större eller mindre text



Läsarpulsen
Toppnyheterna just nu