Kultur o Nöje

Här är årets bästa böcker

Litteratur

Vilken bok är bäst? Ett alltid lika svårt val, men här är elva litteraturskribenters personliga favoriter – allt från debutant Thom Lundberg till en stor svensk poesisamling. God bokjul!

Artikeln publicerades 17 december 2016.

Elva litteraturskribenter har under läst hundratals böcker, men frågan är; vilka har varit bäst? Ingen lätt uppgift, men här har var och en valt ut tre personliga favoriter.

Foto:

Årets bästa skönlitterära bok, enligt Augustjuryn: Lina Wolffs "De polyglotta älskarna". Även när Skånemedias kritiker väljer finns boken med.

1 "Svensk poesi"

Redaktörer: Daniel Möller och Niklas Schiöler Förlag: Albert Bonniers Äntligen! År 2016 gav oss en ny, tung, vacker och väl sammansatt samling med det bästa ur den svenska poesin. Urvalet är modernt, till exempel finns debutantprisnominerade Athena Farrokhzad med. Redaktörerna blickar också bakåt: ända till runornas tid. Balansen mellan kvinnliga och manliga författare är dessutom bättre än någonsin tidigare. En självklar bok i varje litteraturälskares bokhylla. 2 Lina Wolff: "De polyglotta älskarna" Förlag: Albert Bonniers Samtidigt som årets Augustvinnare är en litterär händelse är den också en bladvändare: läsaren måste få veta hur det går. De ganska såriga romanfigurerna försöker rädda sina liv med sex – eller lyckodroga sig med litteratur. 3 Negra Efendic: "Jag var precis som du" Förlag: Natur och kultur Svenska Dagbladets journalist Negra Efendics självbiografiska bok om att komma till Sverige som bosnisk flykting borde vara obligatorisk läsning i skolorna. Hennes språk är glasklart och berättelsen griper tag. Lena Kvist
1 Ann Jäderlund: "Djupa kärlek ingen"

Förlag: Albert Bonniers Den vackraste och mest musikaliska dikt som skrivs i Sverige. Men mot det sinnliga och ljudande står en hotbild som är allt annat än glasklar, däremot konstant perforerad. Bultande, farlig, otäckt förförisk. Fylld av sår, plågor, det i levandet närvarande och verkliga. I djup mening en existentiellt undrande dikt som lockar örat, ögat, intellektet. Hör bara en rad som denna, utskriven utan frågetecken: ”Hur kunde kärleken uppfinnas”. 2 Elsie Johansson: "Riktiga Elsie" Förlag: Albert Bonniers Vittneslitteratur från snart sagt ett helt svenskt sekel. Innehållets tyngd och livserfarenheter kontrasteras fräckt och fint mot klassresenärens självmedvetenhet och lilla fåfänga. 3 Thom Lundberg: "För vad sorg och smärta" Förlag: Albert Bonniers Roman om fördrivning och förakt och frihetslängtan, om människor som av olika anledningar inte riktigt passat in. Också ett språkligt kraftprov som placerar romani invid svenskan och aldrig tummar på suveräniteten. Jan Karlsson
1 Hanya Yanagihara: "Ett litet liv"

Översättning: Niclas Nilsson Förlag: Albert Bonniers Ett litet liv är en av de hemskaste och vackraste böcker jag någonsin läst. Hanya Yanagihara tar sig an stora ämnen som lycka, tillhörighet, vänskap, kärlek, smärta, sorg och att det kanske inte går att rädda en annan människa hur mycket man än försöker. Den är drygt 700 sidor lång, men väl värd lästiden. Och ha en gigantiskt näsduk till hands. Jag grät av både sorg, ilska och kärleksglädje. 2 Max Porter: "Sorgen bär fjäderdräkt" Översättning: Marianne Tufvesson Förlag: Etta En kråka kommer till ett hem där två små pojkar och en far sörjer en mamma och maka. Berättelsen liknar inget jag läst tidigare och språket är tokvackert poetiskt. 3. Jenny Offill: "Avd. för grubblerier" Översättning: Alva Dahl Förlag: Natur & Kultur I korta fragment berättas om en kvinna som gifter sig, får barn och lägger det egna skrivandet åt sidan, formulerat så bra att jag vill brodera allt som bonader. Annika Koldenius
1 Jenny Erpenbeck: "Natt för gott"

Översättning: Ulrika Wallenström Förlag: Albert Bonniers Metodiskt och med hjälp av en både ornamenterad och behärskad prosa, målar tyska Jenny Erpenbeck fram en brokig gobeläng över den europeiska 1900-talshistorien. Här knyts en flickas/kvinnas fem möjliga livsöden samman, från späda år i sekelskiftets Galizien, via ungdomstiden i Wien och mognare år i Stalins Sovjetunionen till hennes ålderdom och slutliga död mot fonden av Berlinmurens fall. En stor och överväldigande roman som gestaltar skärningspunkterna mellan den kollektiva historien och de individuella berättelserna. 2 Claudio Magris: "Åtalsgrund saknas" Översättning: Barbro Andersson Förlag: Forum Italienarens kalejdoskopiska och verklighetsbaserade berättelse om Triestebon som viger sitt liv åt ett krigsmuseum där all ondska skall förvaras tills bara freden återstår, pendlar med berättarteknisk briljans mellan det lokala perspektivet och de universella tankesprången. 3 Annie Dillard: "Grunden den heliga" Översättning: Niclas Nilsson Förlag: Ellerströms I den amerikanska poeten och prosaisten Annie Dillards lilla pärla – en legering av självbiografi, filosofisk betraktelse och humoresk – har författaren isolerat sig i ett hus vid Stillhavskusten, där hon ägnar sig åt utmanande och lekfulla meditationer över människans och naturens nycker. Martin Lagerholm
1 Thom Lundberg: "För vad sorg och smärta"

Förlag: Albert Bonniers Med ett förunderligt egensinnigt språk, en svenska med insprängd romani, gestaltar Thom Lundberg utanförskap, längtan till någon annans normalitet men också en växande insikt i gruppens eget värde och rätten till den egna kulturen. En i många stycken förfärlig historia om det svenska samhällets övertramp och den rasism som alltid förföljt resandefolket. Samtidigt en chosefri vardagsbeskrivning som är svår att inte tycka om. 2 Eva-Marie Liffner: "Blåst" Förlag: Natur och kultur Engelsk litteraturhistoria när den är som bäst! Följ med fyra vilda barn på heden, en torsdagsklubb av piprökande herrar och en soldat på drift i tiden till dödsriket och tillbaka. Brontës, Tolkien med flera. En intrikat historia, väl berättad. 3 Birgitta Lillpers: "Anteckningar om hö" Förlag: Wahlström & Widstrand Livgivande hö mot cancerns vithet. Och på ett större plan: människans död, men inte nödvändigtvis naturens. Dessa antiteser håller samman och ger stramhet. Skönheten finns i den sinnliga naturbeskrivningar. Maria Ehrenberg
1 Andrew Hodges: "Alan Turing – Datageni, kodknäckare, gayikon"

Översättning: Jim Jakobsson och Roland Poirier Martinsson Förlag: Fri Tanke För ett par år sedan, närmare bestämt 2014, kom filmen The Imitation Game där Benedict Cumberbatch gjorde en omtalad tolkning av matematikern Alan Turing som knäckte tyskarnas krypteringsmaskin Enigma och därigenom förmodligen ändrade historien. Att efterspelet blev lika bittert som det cyanidspetsade äpple han tog sitt liv med kan man läsa i Andrew Hodges bok från 1983 – som också låg till grund för filmen. I år blev denna helt lysande biografi översatt till svenska. 2 Hannah Arendt: "Totalitarismens ursprung" Översättning: Jim Jakobsson Förlag: Daidalos En av de riktigt tunga klassikerna inom den politiska filosofin är Hannah Arendts "Totalitarismens ursprung" från 1951. Det skulle dröja 65 år innan den översattes till svenska. På ett sätt är det skrämmande att den fortfarande är lika aktuell nu som när den gavs ut. Läs! 3 Adonis och Houria Abdelouahed: "Våld och islam" Översättning: Pär Svensson Förlag: Volante Religionsvetaren Karen Armstrong gav ganska nyligen ut en bok, Med Gud på vår sida, där hon polemiserade mot uppfattningen att religion är våldsam till sin natur. Adonis och Houria Abdelouahed menar det omvända. En rekommendation är att läsa båda. Mikael R Karlsson
1 Sara Mannheimer: "Urskilja oss"

Förlag: Wahlström & Widstrand ”Urskilja oss” är en självbiografisk text, en autofiktion, om ett författarjags symbiotiska relation till sin mor. Det är en lysande roman, språkligt vild, musikalisk och fullgången, innehållsligt oavbrutet intressant, en text att stöta sitt eget liv mot. Med ”Urskilja oss”, Mannheimers tredje roman, fortsätter hon att bygga ett författarskap med stor reflektiv förmåga, nära livet och språket. Borde förstås varit Augustprisnominerad. 2. Steve Sem-Sandberg: "Stormen" Förlag: Albert Bonniers Att få syn på sig själv och sin egen historia, i relief mot Historien – om det handlar ”Stormen”, en mästerlig roman om alla utopiers omöjlighet och ondska. Borde förstås varit Augustprisnominerad. 3 Nina Burton: "Gutenberggalaxens nova" Förlag: Albert Bonniers Hisnande lärorikt om Erasmus av Rotterdam och ett stormigt 1500-tal vars medierevolution och religiösa motsättningar har stora likheter med vår egen tids våndor. Mycket välförtjänt Augustprisad. Stefan Eklund
1 Jenny Erpenbeck: "Natt för gott"

Översättning: Ulrika Wallenström Förlag: Albert Bonniers En sinnrikt konstruerad berättelse som rör sig genom ett förlorat 1900-tals Europa. Huvudpersonen, den lilla namnlösa flickan, ser vi födas i Galizien 1902 och senare möter vi henne som tonåring i Wien, som förrådd partifunktionär i Moskva, som uppburen författare i DDR innan hon slutligen dör på ett ålderdomshem i Berlin. Erpenbeck laborerar suggestivt med alla de tillfälligheter som kunde ha styrt livet i helt andra riktningar. ”Men allt kunde ha blivit annorlunda” 2 Lars Norén: "En dramatikers dagbok 2013–2015" Förlag: Albert Bonniers Med sitt intensiva språk och sökarljus arbetar sig Lars Norén fram mot en vidöppen tillvaro, sent i livet. Det är som om vi ser rakt in i ett naket, existentiellt rum – som omväxlande krymper och utvidgas. 3 Herta Müller: "Mitt fosterland var en äppelkärna: ett samtal med Angelika Klammer" Översättning: Madeleine Gustafsson Förlag: Wahlström & Widstrand Herta Müllers språk är nästan smärtsam skönt. Som ingen annan visar hon hur en diktatur ockuperar varje del av människan, men också det landskap, den miljö och det språk som hon lever i. Nödvändig läsning! Thomas Kjellgren
1 Peter Wohlleben: "Trädens hemliga liv : vad de tänker, hur de pratar - en värld du inte visste fanns"

Översättare: Jim Jakobsson Förlag: Norstedts Träd som tänker, tar hand om varandra, samarbetar och har ett rikt språk? Bli arg eller lycklig, men inte oberörd av skogvaktaren Peter Wohllebens besjälande av skogen. En bok som förändrar vår syn på världen och slår magin i Harry Potter, fast den i stort sett baseras på fakta. Kanske tvingar den oss att ta nya hänsyn - och be julgranen om ursäkt? 2 Jussi Adler-Olsen: "Washingtondekretet" Översättning: Leif Jacobsen Förlag: Albert Bonniers Traditionell thriller med mord, flykt och förföljelse. Men kusligt framsynt när den redogör för hur en ensam president kan utnyttja systemet och skapa dödligt kaos. 3 Micael Dahlen: "Kaosologi" Förlag: Volante Det började med en unge som hörde dåligt och därför tänkte annorlunda. I dag är Micael Dahlen professor och författare. Han tänker fortfarande originellt och ger roliga tips om hur vi kan göra detsamma. Inger Melin
1 Elisabeth Åsbrink: 1947

Förlag: Natur & Kultur Storpolitik, spännande människoöden och vardagshändelser blandas i Elisabeth Åsbrinks "biografi" över ett underskattat år i 1900-talets historia. George Orwell skriver på "1984", Rafael Lemkin försöker lansera begreppet folkmord och Michail Kalasjnikov uppfinner ett nytt vapen, medan Per Engdahl arbetar på fascismens pånyttfödelse. Åsbrink visar hur många viktiga händelser det året bidrog till att forma eftervärlden. Allt skrivet på en fantastisk prosa. 2 Niklas Orrenius: "Skotten i Köpenhamn" Förlag: Albert Bonniers Med den omstridde konstnären Lars Vilks i centrum av berättelsen speglar Niklas Orrenius den svenska samtidens förhållande till yttrandefrihet, konst och politisk eller religiös extremism. Det är en bok som visar upp många olika förhållningssätt, men låter läsaren själv ta ställning. 3 Gellert Tamas: "Det svenska hatet" Förlag: Natur & Kultur Gellert Tamas följer Sverigedemokraternas gossen Ruda, Kent Ekeroth och ställer sig frågan hur en pojke med invandrarbakgrund kunde bli en av förgrundsfigurerna i ett invandrings- och främlingsfientligt parti. Tamas lyckas skildra hur hatet i olika former har fått en central roll i svensk samtidsdebatt. Niclas Sennerteg
Foto:
1 Thom Lundberg: "För vad sorg och smärta"

Förlag: Albert Bonniers En rik berättelse om det svenska resandefolket i en halländsk ort under folkhemmets 1950-tal, full av muntliga traditioner, sånger, skrönor, släktband, elände, motsättningar och framtidstankar. Och flera starka porträtt, som visar hur vi alla – oavsett namn – är människor med bra och dåliga egenskaper. Genom att flera ord är på romani ges läsningen en extra dimension. Lika imponerande som betydelsefull debut med lång livslängd. 2 Maja Lee Langvad: "Hon är arg" Övers Kristofer Folkhammar & Johanne Lykke Holm Förlag: Albert Bonniers Reportage, debatt, poesi, essä… här ryms allt i ett. Rasande bra och tänkvärt om adoptioner som utgår från författarens historia, själv adopterad från Korea till Danmark. Danskarna är bra just nu. 3 Linda Boström Knausgård: "Välkommen till Amerika" Förlag: Modernista En flicka väljer att sluta prata, pappan är galen, brodern stänger in sig, mamman säger att de är en ljus familj. Ett nära och sårigt familjeporträtt, skrivit med koncentrerad poetisk sprängkraft. Sune Johannesson